stars

mércores, 3 de xuño de 2020

Traballo para o xoves 4 de xuño

Ola!!!

Hoxe falaremos de...


Xa sabedes de que se trata?


Correccións de onte:

Matemáticas
45x9 = 405 Apolo; 39 x 6 = 234 Cupido; 325+73+6= 404 Hermes; 456-268= 188 Atenea;
215+132+62=409 Minotauro; 539-347=192 Pandora; 67x9=603 Orfeo 89x2=178 Hades
672-358=314 Afrodita; 63x6=378 Hércules: 74x7=518 Poseidón; 415+73+4=492 Vulcano

Lingua galega
O autor da Ilíada e da Odisea foi Homero. Pouco se sabe del, pero según a tradición, era invidente.

Ulises e Polifemo
1. O pobo que vive na illa é o dos Cíclopes.
2. Ulises leva viño.
3. Deciden quedarse porque Ulises ten curiosidade e quere ver ao cíclope.
4. Decide non matar ao cíclope porque se o matan quedarán atrapados na cova xa que non teñen forza suficiente para mover a roca que tapa a saída.
5. Ulises ofrécelle viño ao cíclope para que durma.
6. Ulises di que se chama "Ninguén".
7. Os veciños do cíclope non lle axudan porque, como berra que "Ninguén" o está matando, pensan que perde a razón.
8.
comer-devorar   gruta-cova.  accederon-entraron.  oír-escoitar.  gritos-berros
9.
Sustantivos Propios: Ulises, Cíclopes
Comúns masculinos: homes, país, xigantes, ollo
Comúns femininos: viaxe, volta, casa,
10. Nesta imaxe vemos como Ulises, axudado por outro home, lle crava a estaca no ollo ao cíclope. Tamén aparece unha cunca que seguramente é o viño que Ulises lle deu para que durmira.

Lengua Castellana: Ulises y las sirenas 
1) Las sirenas eran mujeres con cuerpo de pez, pero también había creecias de sirenas con cuerpo de ave.
2) Vivían en la isla de Artemisa.
3) Cantaban para atraer a los marineros, raptarlos y devorarlos.
4) Ulises consiguió que sus compañeros no escucharan los cantos de las sirenas tapándoles los oídos con cera.
5) Les pidió que lo ataran al mástil del barco y que no lo desataran pasara lo que pasara.
6) En esta ilustración vemos a tres sirenas con cuerpo de ave acercándose al barco de Ulises. Ulises está atado al mástil y el resto de los marineros está remando menos el que lleva el timón.

Ciencias da natureza
1) A roda dunha polea evita o roce e que se desgaste a corda.
2) Cando tiramos cara abaixo, o noso propio peso axúdanos polo que é máis fácil que levantar un peso a pulso.
3) Al poleas móbiles permiten facer menos forza porque soportan parte do peso do obxecto que queremos elevar.
4) Cunha polea móbil dividimos o peso entre dous: para levantar un peso de 30kg temos que facer unha forza de 15kg.

Cando dicimos que algo é unha odisea, é que é algo moi largo e difícil. Recordade que Ulises tarda 10 anos en facer a súa viaxe!

Para hoxe:


1. Ficha do caderniño de cálulo

2. Lengua castellana: los Juegos Olímpicos

- A continuación, tenéis dos documentos que hablan de los juegos olímpicos en la Antigua Grecia. Estos documentos se llaman infografías. Son archivos que combinan imágenes con información en forma de texto para construir una especie de esquema. Leed los dos. (Podéis clicar en las imágenes para agrandarlas.)



- Para completar la información de estas infografías, mirad el siguiente vídeo:


- Con lo que acabas de aprender y un poco que investigues, completa la siguiente tabla que compara los juegos olímpicos de hoy y los de la Antigua Grecia.



- Contesta en la libreta: ¿qué deporte añadirías a las olimpiadas griegas? Escribe su nombre, sus principales normas y haz un dibujo. Puedes intentar hacer una infografía. (Mándame tu trabajo, por favor.)

3. Matemáticas

Haz las fichas interactivas que vienen a continuación. Cada unha que remates, pulsa abaixo donde pon "terminar" e despois "comprobar soluciones". Que nota sacaches?


2 comentarios: